O que é um Tradutor Juramentado?
Tradutor Juramentado (ou TPIC tradutor público e intérprete comercial) é um tradutor concursado por uma Junta Comercial de um respectivo estado que tem fé pública para produzir tradução juramentada. O Tradutor Juramentado é devidamente matriculado em uma junta comercial e suas traduções chamadas, traduções juramentadas, são aceitas em diversas partes do mundo.
Um Tradutor Juramentado pode ser habilitado em um ou mais idiomas. Um tradutor habilitado em inglês, por exemplo, pode fazer traduções do inglês para o português e vice-versa. Caso ele seja habilitado em mais de um idioma, poderá fazer também de um idioma estrangeiro para o outro, onde chamamos de dupla versão.
Além dos serviços de tradução juramentada, o Tradutor Juramentado pode também prestar serviços de Intérprete Comercial. Como intérprete comercial o Tradutor Juramentado pode fazer serviços de interpretação que precisam ter fé pública. Por exemplo, um casamento no Brasil onde um dos cônjuges não fala português; ou em outro país, caso um brasileiro não fale o idioma daquele determinado país.
Um Tradutor Juramentado deve ser identificado por sua matrícula na Junta Comercial de um respectivo estado, que pode ser conferida no site da própria Junta.
No mercado de tradução existem milhões de tradutores, porém tradutor juramentado são somente alguns. É necessário sempre confirmar se o tradutor é juramentado e solicitar a matrícula para comprovação do mesmo. Não há outro profissional que possa realizar uma tradução juramentada ou qualquer outro tipo de tradução que tenha validade jurídica.
Em último caso, quando há um idioma que não possui tradutor juramentado habilitado, a Junta Comercial está autorizada a abrir um procedimento de nomeação de Tradutor Ad Hoc. Esse tradutor está habilitado a substituir o tradutor juramentado na ausência do mesmo, porém, só durante um determinado trabalho em que foi nomeado.
Precisa de um Tradutor Juramentado em São Paulo ou ABC ?
Tradutor Juramentado Preço
O Tradutor Juramentado faz a cobrança do serviço de tradução juramentada por quantidade de texto, tipo de texto e prazo de entrega. Nossa equipe comercial tem uma grande experiência no cálculo para elaboração de orçamentos de serviços de tradução. Inicialmente, solicitamos uma cópia por e-mail em PDF ou uma foto via Whatsapp. A documentação também pode ser entregue em nosso escritório, seja qual for a forma, precisamos somente visualizar o documento para podermos analisar.
Na análise é identificado o tipo de texto do documento. Pode ser um texto técnico ou um texto comum. O que difere um do outro é a presença de terminologia específica de alguma área. Após o tipo de texto ser identificado é mensurado a quantidade de caracteres. Chamamos de lauda um conjunto de um mil caracteres sem espaços. Além da contagem visual, os documentos digitalizados são convertidos em um software, e pelo Word é possível fazer a contagem de texto. Por fim, as traduções também são cobradas por prazo. Temos o prazo comum, prazo de urgência e o prazo extraordinário
Na prática, como funciona?
Contratar um Tradutor Juramentado da Sworn Translation é mais fácil do que parece. Primeiro, pedimos que seja enviado em algum de nossos canais de contato uma cópia dos documentos a serem traduzidos. Após elaborarmos uma proposta, enviaremos no respectivo canal. Após aprovado, em segundo lugar, distribuímos o documento a um Tradutor Juramentado da equipe. Após traduzir e revisar, Terceiro, ficamos aguardando a retirada e o pagamento da mesma. É rápido e fácil, trabalhamos com procedimentos simples e não burocráticos para que você tenha suas traduções com qualidade em prazos a partir de 24h.