Se você clicou para saber mais sobre Tradução Juramentada em Inglês, saiba que você entrou no lugar certo. Neste artigo você vai saber tudo sobre o serviço e quais os casos mais procurados.

Ir para os Estados Unidos parece ser o sonho de todo brasileiro. Além de o país americano ser muito atraente para fins turísticos, o local também é muito procurado por estudantes para realizar intercâmbio.

É comum até se dizer em conversas sobre o assunto que se você quer aprender inglês, fuja dos lugares tradicionais de turismo como Flórida e Nova Iorque, pois esses lugares possuem uma grande quantidade de brasileiros. E realmente é verdade.

Na Flórida, por exemplo, a presença dos parques de diversão Disney e Universal trazem uma grande quantidade de turistas, principalmente brasileiros, além do estado também abrigar as belas praias de Miami. Muitos até brincam que no estado não se diz “Hi” e sim “Olá”. 

Bandeira dos EUA

Além disso, como a distância entre as duas cidades – Miami e Orlando – é relativamente curta, muitos turistas fecham os pacotes com a inclusão de conhecer os dois locais. O ponto nessa escolha saí justamente no preço: a viagem de avião saí mais cara do que a viagem de carro e, com isso, muitos escolhem economizar e fazer o percurso de carro.

Agora, se você deseja ir para os Estados Unidos para estudar, todos os seus documentos, além do histórico escolar deverão passar pelo processo de Tradução Juramentada em Inglês. Ao longo do texto, vamos explicar melhor como funciona esse processo além de citar outros exemplos.

O que é uma Tradução Juramentada em Inglês?

 A Tradução Juramentada em Inglês é o processo de tradução oficial feito por um tradutor juramentado inglês para qualquer tipo de documento. O serviço é necessário para qualquer documento brasileiro que necessite de valor legal em um país de língua inglesa, ou ao contrário, quando documentos ingleses necessitem de valor legal no Brasil. Além dos serviços de tradução juramentada ou versão juramentada, podem ser necessário outros serviços como apostilamento ou consularização.

Muitos se confundem com versão juramentada em inglês. Este é o processo que um documento emitido em português passa para ser vertido em inglês de forma oficial. Já a tradução juramentada do inglês é o processo que um documento emitido em inglês passa para ser traduzido ao português de forma oficial. 

Todo o texto do documento original é traduzido fielmente, portanto, a Tradução Juramentada em Inglês é elaborada em um papel timbrado com o brasão de armas da República Federativa do Brasil, dados completos do tradutor juramentado, número de referência da tradução, termo de abertura, termo de encerramento, assinatura, carimbo e selo dourado. Esses itens são de praxe na identificação de uma tradução juramentada.

Convenção de Haia

Após os processos tradutórios, pode ser que seja necessário os documentos originais e/ou as traduções juramentadas serem legalizados antes de serem apresentados em outro país. Nestes casos, se o país de destino da documentação for signatário da Convenção de Haia, como o Brasil, é necessário fazer o apostilamento do documento. O apostilamento é uma forma de legalizar esse documento para ser entregue em outro país. Caso o país não seja signatário dessa convenção, é necessário legalizar o documento em um Consulado do país de destino.

Tradutor juramentado em inglês: Onde encontrar?

Muitos perguntam. Tradutor juramentado em inglês: onde encontrar? É comum ouvirmos respostas como “qualquer pessoa que fala inglês” ou “conheço uma pessoa que é fluente”.

No entanto, não basta apenas saber falar um idioma ou ser um especialista em uma determinada área que pode fazer a tradução de documentos. Para poder ter esse direito, é necessário fazer um concurso público organizado pela Junta Comercial do estado em que reside.

O tradutor juramentado é considerado uma profissão e são feitas provas escritas e orais para conseguir o direito de ser um tradutor. Depois da aprovação, essa pessoa recebe um número de registro e uma matrícula que permitem que ele trabalhe como tradutor juramentado em todo país.

Na ST Traduções você pode encontrar tradutores juramentados com mais de 30 anos de experiência para realizar a tradução do seu documento. Para solicitar agora mesmo um orçamento, clique aqui.

Tradução juramentada português para inglês: Nós podemos te ajudar!

Se você está procurando Tradução Juramentada Português para Inglês: nós podemos te ajudar. 

 ST Traduções realiza traduções dos mais diversos tipos de documentos e é uma empresa especialista no assunto. São tradutores com mais de 30 anos de experiência para realizar o seu pedido. 

Por tanto, caso você esteja planejando viajar para a Inglaterra para passar as férias ou esteja voltando de um intercâmbio de um ano, na qual foi realizado a formação do ensino médio, a ST Traduções realiza o serviço de forma simples e rápida, além de cobrir o preço de qualquer outra empresa.

    JuramentadaSimples




    .
    .
    .


    Não somente nesses exemplos. Muitos empresários nos procuram para realizar a Tradução Juramentada de um contrato de negócios. Para se ter como exemplo, a empresa brasileira fabricante de aviões EMBRAER precisou realizar o serviço quando realizou a expansão de empresas em nível internacional, ou seja, quando abriu uma filial nos Estados Unidos. 

    Sempre reforçamos que ao realizar a Tradução Juramentada Inglês não quer dizer que o documento só tenha validade nos Estados Unidos. No mundo existem vários países que possuem o inglês como língua oficial. Como exemplo podemos citar os países do Reino Unido e o Canadá. Esses dois destinos são muito procurados pelos brasileiros para fins de intercâmbio. A ST Traduções é especialista na tradução desses documentos. Solicite agora mesmo o seu orçamento.

    Orçamento para tradução juramentada em inglês

    A ST Traduções sempre reforça que possui os tradutores mais experientes do mercado e está sempre para atender a sua demanda. Por conta disso, o orçamento para Tradução Juramentada em Inglês é realizado de forma gratuita, além de sempre cobrir os orçamentos de outras empresas de tradução.

    Para realizar agora mesmo um orçamento, você pode entrar em contato com a empresa 24 horas por dia, através dos meios onlines, como Whatsapp ou por telefone em horário comercial, das 9h às 18h. 

    Já para o envio dos seus documentos podem ser enviados para a ST Traduções através do e-mail contato@traducaojuramentadast.com.br ou via whatsapp no número: +55 (11) 94022-6728 

    Quanto custa fazer uma tradução juramentada em inglês?

    Você que não sabe quanto custa fazer uma tradução juramentada em inglês, saiba que esse valor não é nenhum absurdo como muita gente acredita.

    A busca por esse serviço é maior do que imaginamos, portanto é importante ficar atento na questão de prazos e valores. 

    Os valores são todos tabelados, ou seja, você não precisa buscar um tradutor que tenha um melhor preço, porque todos eles vão cobrar a mesma coisa. O documento é cobrado pelo número de laudas geradas e não somente pelo documento.

    Sempre afirmamos que a ST Traduções cobre o valor de qualquer outra empresa, sendo também a mais rápida do mercado.

    Com relação a prazos, tudo depende da sua urgência. O mercado da tradução juramentada trabalha com três formas de prazo: o comum, o de urgência e o de extrema urgência.

    O prazo comum é aquele que o tradutor utiliza para entregar o documento, contando apenas dias úteis. Ele trabalha das 8h às 17h, por exemplo, e não precisa estender e nem trabalhar aos finais de semana. 

    O prazo de urgência já necessita do tradutor um pouco mais de tempo para fazer o trabalho. Nesse caso, ele trabalha em dias úteis e em horários considerados fora do comercial, como por exemplo os noturnos.

    Por fim, o prazo de extrema urgência é aquele que o cliente precisa o mais rápido possível e o tradutor necessita de feriados, finais de semana e madrugadas para entregar o serviço que lhe foi solicitado. Este seria o limite em que um tradutor juramentado é capaz de trabalhar para cumprir o prazo de um cliente.

    Os seus documentos podem ser enviados para a ST Traduções através do e-mail contato@traducaojuramentadast.com.br ou via whatsapp no número: +55 (11) 94022-6728 

    A digitalização pode ser feita tanto em uma multifuncional quanto em um aplicativo chamado Cam Scanner (disponível no Google Play, Apple Store e Windows Store) que é possível digitalizar pelo próprio celular.

    Sobre a ST Traduções

    A Sworn Translation é uma empresa de tradução juramentada com duas unidades para sua escolha de atendimento: Unidade I, localizada em São Paulo e Unidade II, localizada em São Caetano (atendendo toda região do ABC). Com tradutores no mercado há mais de 30 anos de experiência, a empresa é considerada revolucionária porque vem inovando na forma de cotar, contratar, pagar e receber serviços de tradução.

    Comunidades ao lado da estação brigadeiro do metrô, Jardim Paulista, e ao lado do Park Shopping São Caetano, São Caetano do Sul, a ST Traduções é uma das empresas de tradução mais bem avaliada do Google. Ao todo, já são diversas avaliações 5 estrelas. Nosso horário de atendimento ocorre das 9h às 18h no escritório presencial e funciona também 24h no atendimento online. Entre em contato agora mesmo para fazer um orçamento de forma gratuita e imediata.
    Fonte: Traducaojuramentadast.com.br Tradução Juramentada Alemão

    ESCOLHA SUA UNIDADE DE RETIRADA

    UNIDADE I:

    UNIDADE II: